Stava
na’ vóte une ca ere dítte míjnze
fischètte. Stù cristiáne quànne parlàve,
ci avè dicère na paròla cu’ S l’assève nu’ físche stràne d’ ‘a vócche tande ca
le derene u’ nome d’ míjnze fischètte. U’ fatte ere ca
quiste facève u’ professòre d’itagliàne. Era vásce come nu’ míjnze cristine,
cu’ a’ càpe scuccaràte e fischàve. No’ te díche e no’ te cónde tótte le cóse ca
quídde malasurtàte d’ l’ uagnùne puntévene dícere. Avveramènde ere na’ cósa ca
facève piscià dalle resàte. Quánne arrevò tótte le uagnùne penzavène ca ere une
fórte, po’ quánne avenne l’interrogaziòne u’ fízze d’agghie ca l’ assève da
mmócche le facève vumecà; quanne resperave se putève appezzecà u’ fuèche. De
fórte eve fórte come certùne ca nò
sapéne fa nijnde e s’ ascònnene rete a’ furtézza. L’ ugnùne però s’ n’
accurgéttere subbete e le pigghiàrene le mesùre. Quidde ca stavéne reta reta
avénne acchiàte ‘na trumbette piccènne ca se mètte ‘mmòcche e ogne vòte ca
quìdde fischàve llore sunavène a trumbette. Tu pigghie e fa’ lezione accussì,
inde a totte stà storia. Idde nu’ belle ‘ggiurne leggì u’ canto quinto du’
‘nfierne e ce sàcce ‘u cristiàne accumenzò a dìcere totte ispirate: “Quando
leggemmo il disssiato riso essser baciato da cotanto amante, questi che mai da
me non fia divissso, la bocca mi baciò tutta tremante, galeotto fu il
libro e chi lo ssscrisse quel giorno più
non vi leggemmo avante”. ‘U professore oltre a fischàrla ‘a S era bolognese e
totte sapéne ca ‘qquidde p’ cunde ‘llore fischàno ‘a S. Idde s’n’ avè sciute d’
cape e ‘mmentre liggève addevendò apprìme viànghe n’ ‘bbàcce e po’ rússe-
rússe. Le uagnùne s’ n’ naccurgèrene e accumenzarène: professò, ma ce cose ste
facèvene? Dicette une. No’ l’è
capisciùte quidde stè menàve le màne, si propète nu’ tòtare! Respunnì ‘n otre.
Ma ssi-ssignori un po’ di dissscrezione! Anche se il gesto è quello lo si può
descrivere in modo differente. Questo è il canto quinto dell’Inferno di
Dante! Lucculò totte ‘ngazzate. Professò,
dicì ‘nnòtre ca nò se ne futteve nijnde,
appùre a te sta’ cose te piacève, è devendàte rússe- rússe! A chi non piace
leggere quessti versssi? Certamente provocano una certa sssensssazione emotiva.
‘Ame capisciùte professò …. Da réte ‘n
otre uagnòne sunò ‘a trumbètte. Tòtte schattarene a ridere. Professò ‘a sànda
verità l’ha dìtte ‘a tromba, trumbavène’u pàne…. E pure se fosssse cosa cè di
male avere rapporti con persone dell’altro ssesso, è un fatto naturale non
pruriginossso. D’altra parte anche Dante dopo aver dessscritto la ssscena dissse:
“ e caddi come corpo morto cadde”. Seh’, piccè allòra è devedàte rússe- rússe?
Malnato, non capisci che l’emozione non si può tradire! Accòme ‘a dendièra ca
no’ se po’ ascònnere, dicette nu’ uagnòne ‘nnande a ‘nnande. Quegli amanti,
però, fecero una brutta fine, furono uccisi dal marito di Francesca,
Cianciotto, fratello di Paolo. E’ vìste , dicètte une, a’ u’ marite appùre
curnùte’u facerène. N’otre cundinuò: vatte a fidà de le cristiàne! Ce ijè, te
stè sinde già curnùte? Respunnì ‘u prime. Po’ sunò ‘a cambàne e tòtte redènne-
redènne asserène d’ ‘a scòle.

Nessun commento:
Posta un commento